
創譯業務說明
創意翻譯(簡稱“創譯”)不僅僅是文字的轉換,更是文化和創意的傳遞。好博譯的創譯服務,專注于廣告文案、品牌口号、營銷活動等創意内容的翻譯,我們的目标是保持原文的創意精髓,同時讓翻譯内容适應目标語言的文化背景和市場需求。
服務範圍
廣告文案、品牌口号、營銷活動、創意視頻、文化項目等。
創意保持
保持原創意精髓,同時适應目标市場文化。
本地化處理
根據目标市場的文化和習俗進行創意本地化。
創譯服務流程
- 需求理解:深入了解客戶的品牌理念和創譯目标。
- 創意翻譯:由具有創譯背景的專業翻譯人員進行創意翻譯。
- 文化适配:根據目标市場的文化背景進行創譯本地化處理。
- 審校與優化:進行多輪創譯審校和優化,确保創意傳達的效果。
- 客戶反饋:向客戶呈現翻譯成果,并根據反饋進行調整。


爲何選擇好博譯?
- 創譯理解:深刻理解客戶的創譯需求和品牌理念。
- 專業團隊:擁有創譯背景的專業翻譯團隊。
- 文化适配:精通目标市場的文化和習俗,确保創譯本地化。
- 創意傳達:有效保持原創意精髓,同時實現創意的跨文化傳達。
- 靈活定制:提供靈活定制的創譯翻譯解決方案。
精彩創譯 爲您解惑
通常來說,創譯因其獨特性,可以分爲按字數計算、按項目整包計算或按小時計費幾種模式。
創譯對譯員的專業素養要求非常高,我們需要深入理解原文的核心内涵與背景,并保持目标語言的語境意義,應用創意思維,傳達原文中的情感、風格和意境。
通常來講,創譯服務可以達到2500-3000中文字/天,在整體項目中還考慮母語譯員的時差、圖片排版等相關工作的時間。
當然!我們的創譯團隊能夠根據客戶需求定制翻譯服務,調整翻譯風格、術語選擇和語言表達,以滿足特定受衆或市場的需求。






